Pages

۱۳۹۲ تیر ۱۴, جمعه

نامه ای در جواب به آقای طباطبایی- یک دانشجوی اخراجی دانشگاه تبریز



مِنْ آیَاتِهِ خَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافُ أَلْسِنَتِکُمْ وَأَلْوَانِکُمْ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَاتٍ لِّلْعَالِمِینَ ( روم ۲۲) ترجمه : از نشانه های او است.آفرینش زمین و آسمان و اختلاف زبانها و نژادها است . این آیات خداوند را برای انسان روشن می سازند! آقای طباطبایی اشتباه نکنید من اسلام گرا نیستم من یک انسان هستم که به هر دین ، عقیده و نژادی احترام می گذارم!  آقای طباطبایی نوشته پربار و با ارزش حضرت عالی را خواندیم !با توجه به این که سال ها کتاب های جناب عالی را در دانشگاه علوم پزشکی تبریز به خورد ما داده اند و شناختی که از شما داریم انتظاری بیش از این نداشتیم که نوشته ی با ارزشی از شما ببینیم!
 روشنفکرهای رژیم شوونیسمی فارس و خود فروخته های هویت باخته تفکرشان مثل شما است اما این جمله ما از یادتان نرود که شما اسباب بازی یک عده نژادپرست هستید روزی که کارشان تمام شد شما را به زباله خواهند انداخت اما از یاد نبرید که در آن روز نزد مردم آزربایجان هم جایگاهی ندارید!
اما به قسمت اصلی مطلب برسیم!!
چرا سومین زبان قدرتمند دنیا زبان ترکی است و ریشه ی خود را دارد دلایلی داریم:
در حال حاضر ۳۰ زبان ترکی زنده در دنیا وجود دارد که می توان این زبانها را نه زبانی جداگانه بلکه لهجه هایی از زبان واحد ترکی.زبان ترکی جزوی از شاخه ی زبان های آلتاییک است از دیگر زبان ها این شاخه می توان به زبانهای مغولی، تونقوزی، ژاپنی و کره ای اشاره کرد.البته باید اشاره کرد که این زبانها زبان ترکی نیستند بلکه هم شاخه هستند و گرامر بسیار شبیه به همی دارند.از نظر دانشمندان ریشه ی این زبانها از زبان مشترکی است و لغات مشترکی در این زبان ها یافت می شود.
خانواده ی زبانهای اصلی دنیا:
۱ . آلتاییک : زبانهای ترکی – زبانهای مغولی – زبانهای تونقوزی – زبانهای کره ای – زبانهای ژاپنی
۲ . هند و اروپایی : زبانهای سلتیک – زبانهای ژرمانیک (۱) – زبانهای اسلاویک – زبانهای بالتیک – زبانهای هلنیک (۲) – زبانهای لیریک – زبانهای تراسیان (۳) – زبانهای ایرانی (۴) – زبانهای هندیک
۳ . اورالیک : زبانهای فینیک – زبانهای اوغریک – زبانهای ساموئید – زبانهای یوکاغید
۴ . سینو – تبتی : زبانهای چینی یا سینیتیک – زبانهای تیتو بورمان – زبانهای تایلندی – زبانهای شاخه ی جنوبی
۵ . مالایو-پولینزی : زبانهای فورماسان – زبانهای شاخه ی غربی – زبانهای میکرونزی – زبانهای ملانزی – زبانهای پولینزی
۶ . آفرو-آسیاتیک : زبانهای سامی(۵) – زبانهای بربر – زبانهای کوشتیک – زبانهای مصری – زبانهای گادیک
۷ . استرو-آسیاتیک : زبانهای ویت موانگ – زبانهای مون خیمر – زبانهای موندا
۸ . دراویدی : زبانهای شاخه ی مرکزی – زبانهای شاخه ی جنوبی
۹ . قفقازی : زبانهای کارتولی – زبانهای آبخاز ادیغی – زبانهای ناخ – زبانهای داغستانی
۱۰ . نیجر-کنگویی : زبانهای ماندی – زبانهای آتلانتیک غربی – زبانهای ولتاییک – زبانهای باتو – زبانهای افیک – زبانهای آداموان – زبانهای شاخه ی غربی – زبانهای ایجو
تذکر :
۱ آلمانی و انگلیسی جزو این شاخه (زبانهای ژرمانیک) هستند.
۲ بونانی جزو این شاخه (هلنیک) است.
۳ ارمنی جزو شاخه ی تراسیان است.
۴ زبانهای ایرانی شامل : فارسی – تاجیک – کردی – پشتو – بلوچی
۵ عربی و عبری (زبان اسراییل) جزو زبانهای سامی هستند.
حال به طبقه بندی زبانهای آلتاییک می پردازم که زبان ترکی آزربایجانی نیز جزوی از این خانواده است.
****زبانهای آلتاییک (زنده)
الف – شاخه ی ترکی :
استانبولی – آزربایحانی – ترکمنی – قزاقی – قرقیزی – تاتاری (۱) – باشقیز(۲) – ازبکی – اویغوری (۳) – چوواشی (۴) – بالکار قره چای(۵) – نوقایی(۶) – سالار (۷) – کریمان تاتار(۸) – خاکاسی (۹) – ساخا(۱۰) – تووایی(۱۱) – قاراکالپاک (۱۲) – کومیک(۱۳) – آلتایی(۱۴) – گوگوازی(۱۵) – خراسانی (۱۶) – چولیم(۱۷) – دولقان(۱۸) – فیو قرقیز(۱۹) – شور(۲۰) – یوغور غربی(۲۱) – ارومی(۲۲)
ب – شاخه ی تونقوزی :
ایونکی – لاموت – مانچو – نانایی – سیبو
ج – شاخه ی کره ای :
زبان کره ای
د – شاخه ی ژاپنی :
ژاپنی – اوکیناوایی
تذکرها:
۱ ترکی تاتاری: زبان رسمی در جمهوری تاتارستان در روسیه است ولی در قسمتهای از سیبری اروپا چین ترکیه لهستان اوکراین فنلاند و آسیای مرکزی تکلم می شود.
۲ترکی باشقیزی: زبان رسمی در خودمختار باشکورستان در روسیه است ولی در قزاقستان و ازبکستان و سایر قسمتهای روسیه تکلم می شود.
۳ترکی اویغوری: زبان رسمی در جمهوری خود مختار ترکستان شرقی(ترکستان چین) است ولی در قزاقستان افغانستان تاجیکستان قرقیزستان پاکستان مغولستان هم تکلم می شود.ترکستان شرقی از طرف دولت چین سین کیانک نامیده می شود.
۴ترکی چاوواشی : زبان رسمی در جمهوری خودمختار چوواشیا(غرب کوههای اورال در روسیه) است.این زبان ترکی متفاوت تر از بقیه ی زبانهای ترکی است و جزو زبانهای پروتو تورک (زبانهای قبل از قرن چهارم میلادی – زمان انشعاب ترکیاز شاخه اصلی زبان ترکی منشعب شده اند) می باشد.
۵ترکی بالکار قره چای : زبان رسمی در جمهوری خودمختار قره چای چرکسیا و کاباردینا بالکاریا است.
۶زبان ترکی نوقایی زبان رسمی نوغایی جمهوری خود مختار داغستان روسیه است و همچنین در ایالت قره چای چرکسیا به این زبان صحبت می شود.
۷ترکی سالار در ایالت گینگایی و گانسو چین صحبت می شود و اوغوز محسوب می شود.
۸ترکی کریمان تاتار زبان رسمی شبه جزیره ی کریمیا ( سواحل شمالی دریای سیاه) در اوکراین است و همچنین در آسیای مرکزی و ترکیه و رومانی و بلغارستان به این زبان تکلم می شود. با زبان مردم تاتارستان که ترکی قازان تاتار است اشتباه نشود.
۹ترکی خاکاسی زبان رسمی در جمهوری خودمختار خاکاسیا در جنوب روسیه است.
۱۰ترکی ساخا یا یاکوتی در یاکوتیا در شمال سیبری تکلم می شود.
۱۱ترکی تووایی در جمهوری خود مختار تووا در جنوب سیبری تکلم می شود در قسمتهایی از چین و مغولیستان نیز کاربرد دارد.
۱۲ترکی قاراکالپاک در کاراکالپاکیستان ازبکستان کاربرد دارد.
۱۳ترکی کومیک از زبانهای ترکی است که در جمهوری خودمختار داغستان تکلم می شود و به شدت تحت تاثیر ترکی آزربایجانی است.
۱۴ترکی آلتایی زبان رسمی جمهوری خود مختار آلتای در جنوب سیبری است.
۱۵ترکی گوگوازی زبان رسمی جمهوری خود مختار گوگواز ( گوک + اوغوز) در کشور مولداوی است.
۱۶ترکی خراسانی در شمال خراسان ایران تکلم می شود و بر روی زبان بودن یا لهجه ی ترکی آزربایجانی بودن آن بحث وجود دارد.
۱۷ترکی چولیم در جنوب سیبری تکلم می شود و با دارا بودن ۴۲۶ نفر متکلم در خطر نابودی قرار دارد.
۱۸ترکی دولقان در شبه جزیره ی تایمیر در شمال غربی غربی سیبری تکلم می شود و شبیه ترمی ساخا است.
۱۹ترکی فیو قرقیز در شمال غربی چین (استان هیلونگ سیانگ) تکلم می شود.این زبان لهجه از قرقیزی نیست و با ۶۰۰ متکلم در خطر نابودی است.
۲۰ترکی شور در جنوب سیبری مرکزی تکلم می شود.این زبان به شدت تحت تاثیر مغولی است و در خطر نابودی
۲۱ترکی یوغور غربی در استان گانسو چین تکلم می شود و مردم اویغور زرد هم نامیده می شوند.
۲۲ترکی اورومی در جنوب شرقی اوکراین و یونان تکلم می شود.
اما زبانهای ترکی با توجه به تکوین این زبانها به ۶ گروه عمده تقسیم می شود :
۱جنوب غربی (اوغوز) : استانبولی – آزربایجانی (آزربایجانی – خراسانیافشار – قشقایی) – گوگوز – عثماتی(منسوخ شده است) – ترکمنی – سالارکریمیان تاتار* – اروم*
۲شمال غربی (کیچاک) : قره چای بالکار – کومیک – کارائیم – جومان (در اروپای شرقی تکلم می شد و منسوخ شد) – کریمچاک – تاتار – باشقیز – قزاقیقاراکالپاک – نوقایی – قرقیز – آلتایی – کریمان تاتار* – اروم*
۳جنوب شرقی (اویغور) : ازبکی – اویغوری – ترکی قدیم(منسوخ شده) – جغتایی(منسوخ شده) – آئینی (در چین به صورت محدود) – ایلی تورکی(در چین در تکلم می شود و درحال انقراض است)
۴شمال شرقی (اوغور بلغار) : یاکوتی – دولقان – تووایی – خاکاسی – شورفویو قرقیز – چولیم – توفا(لهجه ی تووایی) – یوغور غربی(اویغور های زرد)
۵چوواش (اوغور / بلغار) : چوواشی – خزری(منسوخ شده) – بلغاری(منسوخ شده) – هونی (منسوخ شده)
۶خلج (آرغو) : خلجی (این زبان گهگاهی با آزربایجان یا ترکمنی طبقه بندی می شود ولی شباهت محفوظ مانده آن به ترکی باستانی آنرا از این دو زبان جدا می کند)
*
کریمیان تاتار و ارومی تارخا جزو زبانهای کیچاک هستند ولی بطور شدیدی تحت تاثیر زبانهای اوغوز قرار گرفته اند به این خاطر در هر دو گروه هستند.
ترکی زبان قانونمندی است!
زبانهای آلتاییک جزو با قاعده ترین زبانهای دنیا است و به خصوص با قاعده بودن ترکی در بین این زبانها جلوه می کند.در بین زبانهای آلتاییک ژاپنی تنها ۲ فعل بی قاعده دارد و زبانهای ترکی فقط یک فعل بی قاعده دارد.زبانهای فارسی و انگلیسی را در نظر بگیرید که انبوهی از افعال بی قاعده دارا هستند . مکس مولر زبان شناس و شرق شناس معروف آلمانی درباره ی گرامر ترکی می گوید:
خواندن گرامر ترکی واقعا لذت بخش است … روش مبتکرانه ای است که در آن گونه های بی شمار گرامری به وجود آمده اند.منظم و با قاعده بودن آن باعث شده سیستم صرف کلمات و ترکیب در آن فراوان باشد و شفافیت و قابل فهم بودن کل ساختار آن به ذهن همه کسانی که احساسی دارند خطور می کند که قدرت ذهن بشر خود را در زبانها نشان می دهد.
همه ی کلمات ترکی ریشه دار هستند!
از آنجایی که زبان ترکی زبان التصاقی است و پسوند می گیرد این خاصیت باعث شده است تا کلمات با پسوند گرفتن کلمه دیگری درست کنند.مخصوصا اینکه بیشتر ریشه فعلی دارند.در حالیکه بیشتر کلمات فارسی ریشه ندارند و کلمات از روی عادت و تکرار درست شده اند! مثال:
قناق از ریشه ی قنماق ۱
در فارسی مهمان می شود اما از ریشه کلمه مهمان خبری نیست!
۲قیزیل از ریشه ی قیزارماق
در فارسی سرخ می شود اما باز هم از ریشه ی این کلمه خبری نیست!
۳گول از ریشه گولماق
در فارسی گل می شود که از ترکی گرفته شده است!
۴گوز از ریشه گؤرمک
در فارسی چشم می شود که باز هم ریشه ندارد!
۵کور از ریشه ی گؤرممک
در فارسی نابینا می شود اما ریشه ندارد!
و هزاران هزار مثال دیگر آقای طباطبایی!
زبان ترکی مغولی زبانی جدا از زبان ترکی است!
در سالهای اخیر ادعاهای کذبی از طرف برخی ناسیونالیست های افراطی فارس و کرد و محققان نژادپرست شنیده می شود مبنی بر اینکه ترکهای آزربایجان و ترکیه و عراق و بطور کلی خاورمیانه در قرون اخیر وارد منطقه شده اند و حتی ادعاهایی وجود دارد مبنی بر اینکه ترک های آزربایجان پیش از پیش از ورود مغول ها به ایران به زبان آزری باستان که لهجه ای از فارسی بوده تکلم می کردند و پس از حمله مغول ها زبان مغولها باالاجبار به مردم این منطقه تحمیل شده است! این ادعا برای نخستین بار در کتاب آذری باستان از احمد کسروی مطرح شد تا بهانه ای بی پایه و اساس برای افرادی مثل آقای طباطبایی ها و خود فروخته ها باشد!
با توجه به شاخه بندی های بالا زبان مغولی شاخه ای جدا از شاخه زبانهای ترکی آلتاییک است و نمی توان ادعا کرد که زبان مردم ازربایجان زبان مغولی است!اگر به این صورت باشد زبان های کره ای و ژاپنی نیز باید زبان مغولی باشد که از زمین تا آسمان با یکدیگر فرق دارند! اگر این نظریه کذایی را قبول کنیم زبان فارسی نیز باید همان زبان انگلیسی فرانسه و المانی باشد که نیست!
نکته جالب این است که افرادی که این نظریه را بیان می کنند هیج آشنایی با زبان مغول ها ندارند و بسیاری از آنها زبان ترکی را هم بلد نیستند!
گرچه این نظریه کاملا دروغ است و بچه گانه اما ما مقایسه ای هم بین این دو زبان انجام می دهیم:
عدد یک در تمام شاخه های زبان ترکی بیر است اما در زبان مغولی نگان است.
بقیه ی اعداد در تمام شاخه های ترکی به یک صورت تلفظ می شود و کمی تفاوت دارند اما نکته جالب این است که زبان مغولی هیج شباهتی چه در نوشتن و چه در تلفظ این اعداد با زبانهای ترکی ندارد!
مثالی از صفات برای شما می آورم.صفت دراز که در تمام شاخه های ترکی اوزون است در برخی شاخه ها تفاوت کوچکی در تلفظ حرف اول دارد اما در زبان مغولی اگورل است!
کلمه ی سفید در تمام شاخه های ترکی آق یا آک است اما در مغولی چاگان است!
و هزاران هزار مثال دیگر که وجه تمایز زبان های نرکی با زبان مغولی را نشان می دهد!
افسانه هایی مانند افسانه ی بوزقورد نیز وجود دارد اما به دلیل اینکه به مردمان سرزمین پارس دلایل دندان شکنی بیاورم مثال های علمی بیاورم نه افسانه از نوشتن ان خودداری کردم.
بله آقای طباطبایی من یک رشته ای می خواندم و به لطف شما مانقورد ها اخراج شدم جدا از رشته ی شما بود و ارتباطی با تاریخ و زبان نداشت اما از پدرم و مادرم یاد گرفته ام کسی که به تاریخ و زبان خود اهمیتی ندهد در دنیای کنونی جایی ندارد و رفته رفته استسمار خواهد شد به این دلیل به خواندن کتاب های تاریخی و ملی آزربایجان و ترکان جهان روی آوردم!
بهتر است شما هم قبل از اظهار نظری سری به کتابهای زیر بزنید اما می دانم که این کتاب ها باب میل جناب عالی و اربابان شما نیست چون دروغ شما را بر همه آشکار می کند!
سلماس در مسیر تاریخ ده هزار ساله – توحید ملک زاده
تاریخ دیرین ترکان – پروفسور دکتر زهتابی
آزربایجان در سیر تاریخ – پروفسور دکتر زهتابی
تاریخ ماد – دیاکنوف
سیری در تاریخ زبان و لهجه های ترکی – دکتر جواد هیئت
کتاب غیاف الغات
با تشکر سامان جهانپور (باریش)
تیرماه ۱۳۹۲

۱ نظر:

  1. یاخشی اولاردی اگر بو یازیزین مرجعلرین ده یازاردیز. یاشاسین. بیز گرک طباطبایی نین سوزلرین علمی سوزلرله جواب وئرک.

    پاسخحذف